就目前國內標識導視系統理論而言,在旅游景區(qū)標識導視系統的研究相對比較細致。但是也存在很多缺陷。因此蘭州標識設計公司在積極學習和研究典型旅游景區(qū)標識導視系統項目的同時,還應該根據實際情況,不斷探尋目前蘭州標識設計公司有關旅游景區(qū)標識導視系統存在的問題。
蘭州標識設計公司平面布局圖設計制作
比如目前旅游景區(qū)標識導視系統存在較為典型的中英文翻譯問題,首先是研究內容失衡,漢譯英研究較為成熟,但其他外文翻譯、字體字號、字數、圖形符號、顏色、規(guī)格等方面的研究尚欠缺;其次研究不夠深入,定性研究偏多,定量研究很少,最后是標識牌內容信息中英文翻譯中,字體字號與規(guī)格的設計尚未形成統一的方法和標準。展望未來,國內有關旅游景區(qū)標識導視系統設計研究可能會出現以下趨勢:俄文、日文、韓文等外文翻譯研究將逐步增多;字體字號、字數、圖形符號、顏色等方面的研究將更為深入并成為熱點;空間布局及規(guī)格設計的定量研究將逐步增多;字體字號和規(guī)格設計將出現統一的標準規(guī)范。這是蘭州標識設計公司都需要進行深入研究分析的。
旅游景區(qū)標識牌除了各種戶外標識外,還有相當數量的室內標識牌,因此風景區(qū)內部的室內標識牌設計、風景區(qū)外部的引導及宣傳性標識牌設計、低碳景區(qū)標識設計、標識牌數字化設計、標識牌無障礙設計與通用設計將成為日后蘭州標識設計公司進行探索研究的嶄新領域。
|